<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Plasmoides de KDE4 (XX):Google Translator</title>
	<atom:link href="http://www.kdeblog.com/plasmoides-de-kde4-xixgoogle-translator.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.kdeblog.com/plasmoides-de-kde4-xixgoogle-translator.html</link>
	<description>Blog sobre KDE, escritorio de Linux, y las diferentes distribuciones que lo utilizan.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Sep 2010 22:15:03 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Recull 6/12/2009 &#124; SomGNU</title>
		<link>http://www.kdeblog.com/plasmoides-de-kde4-xixgoogle-translator.html/comment-page-1#comment-2635</link>
		<dc:creator>Recull 6/12/2009 &#124; SomGNU</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Dec 2009 19:27:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kdeblog.com/?p=3760#comment-2635</guid>
		<description>[...] ara es diu &#8220;Plasma Desktop&#8221;.Parlant una mica més de &#8220;Plasma&#8221;, existeix un estri molt interessant de traducció que fa servir el motor de Google Translator.Al web &#8220;Llibertat de programari&#8221; (és nou, [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] ara es diu &#8220;Plasma Desktop&#8221;.Parlant una mica més de &#8220;Plasma&#8221;, existeix un estri molt interessant de traducció que fa servir el motor de Google Translator.Al web &#8220;Llibertat de programari&#8221; (és nou, [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
