Novedades y lista de errores solucionados de Amarok 2.1 Beta 2

Esta mañana me he llevado un pequeño rapapolvo de un lector del blog donde se me recriminaba la poca información que adjunte a la noticia de que había sido lanzado Amarok 2.1 Beta 2.
Lamento que se haya sentido defraudado, pero como he comentado, en ocasiones voy muy apurado de tiempo (como la mayoría) y no doy para más.
No obstante, esta tarde que tengo un ratito me pongo a especificarle algunas de las novedades que trae esta beta (los que dejo en inglés es que no entiendo muy bien qué significan, sorry)

Novedades:

  • Nuevo  Script que permite ver la duración de la canción en milisegundos.

Cambios

  • Pulsando la tecla enter en el resultado de la búsqueda, la lista de reproducción es seleccionada.
  • Pulsando la tecla Esc se limpia el contenido de la lista de reproducción.
  • Optimizado la inserción y la eliminación de grandes cantidades de canciones. Ahora es unas 300 veces más rápido
  • Siempre realizar un  scroll hacia las nuevas canciones insertadas en la lista de reproducción.
  • * When removing upcoming tracks from an active dynamic playlist, add a similar number of new ones to keep if from «drying up».
  • * Some action cleanup in the playlist context menu.
  • Cuando se limpia la lista de reproducción , también se resetea la caja de busqueda/filtro.
  • Los títulos de los Podcast titles son limpiados de innecesarios espacios en blanco.

Errores

  • Arreglado el conteo incorrecto de canciones en un colección.
  • Arreglado el escaneo duplicado de las listas de reproducción durante el escaneo de la colección.
  • Arreglado el arrastrar y soltar a otras aplicaciones

Y unos cuentos errores más solucionados.
Más informació, descarga y lista de cambios en la web de Amarok.

8 comentarios en “Novedades y lista de errores solucionados de Amarok 2.1 Beta 2”

    1. No te preocupes.
      De esta forma me has «obligado» a aprender un poco más de inglés y realizar una entrada mucho mejor.
      Minetras las críticas sean constructivas y no «Este sitio es una xxxxx, mira que solo linkear a otro…»
      En ocasiones peco de escribir muy rápido y sin profundizar….
      Un saludo

  1. –When removing upcoming tracks from an active dynamic playlist, add a similar number of new ones to keep if from “drying up”.
    –Cuando se eliminan pistas que aún están por añadir de una lista de reproducción dinámica en activo, se añade un número similar de ellas para evitar que «se deseque» (esta es la traducción literal, imagino que se refiere a que se evita que la lista se quede vacía)

    –Some action cleanup in the playlist context menu.
    –Algunas acciones de limpieza en el menú contextual de la lista de reproducción.

  2. Perdón, más correcto en la primera sería: «…se añade un número similar de pistas nuevas para evitar que la lista «se deseque» (esta es la traducción literal, imagino que se refiere a que se evita que la lista se quede vacía)»

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.